Kanadyjscy Eskimosi będą mogli czytać Biblię we własnym języku inuktitut.
Przekład jest owocem 33 lat pracy, zapoczątkowanej w 1978 r. Prowadził ją pod patronatem Kanadyjskiego Towarzystwa Biblijnego zespół tłumaczy, złożony po raz pierwszy nie z misjonarzy, ale z osób, dla których ten język jest macierzystym. Mówi nim w Kanadzie ok. 30 tys. ludzi.
Już od 20 lat dostępne jest tłumaczenie samego Nowego Testamentu na inuktitut. Pismo tego języka stworzył w XIX wieku anglikański misjonarz, pastor Edmund Peck.
Biblia, wydrukowana w nakładzie 5 tys. egzemplarzy, zostanie oficjalnie zaprezentowana 3 czerwca przy okazji poświęcenia katedry anglikańskiej w Iqaluit. To miasto na północy Kanady jest stolicą największej na świecie anglikańskiej diecezji Arktyki. Również katolicy prowadzą misje wśród Eskimosów mówiących językiem inuktitut.
Papież podczas czuwania na Placu św. Piotra w Wigilię Zesłania Ducha Świętego.
Sobór Nicejski jest kompasem, który musi nas prowadzić ku pełnej widzialnej jedności.
Ukraina i Strefa Gazy wśród tematów rozmów podczas wizyty szefa Rady Europejskiej
Wizyta włoskiej głowy państwa objęła także rozmowę z kard. Pietro Parolinem.
Leon XIV skierował przesłanie do kapłanów z diecezji regionu Île-de-France.