Kanadyjscy Eskimosi będą mogli czytać Biblię we własnym języku inuktitut.
Przekład jest owocem 33 lat pracy, zapoczątkowanej w 1978 r. Prowadził ją pod patronatem Kanadyjskiego Towarzystwa Biblijnego zespół tłumaczy, złożony po raz pierwszy nie z misjonarzy, ale z osób, dla których ten język jest macierzystym. Mówi nim w Kanadzie ok. 30 tys. ludzi.
Już od 20 lat dostępne jest tłumaczenie samego Nowego Testamentu na inuktitut. Pismo tego języka stworzył w XIX wieku anglikański misjonarz, pastor Edmund Peck.
Biblia, wydrukowana w nakładzie 5 tys. egzemplarzy, zostanie oficjalnie zaprezentowana 3 czerwca przy okazji poświęcenia katedry anglikańskiej w Iqaluit. To miasto na północy Kanady jest stolicą największej na świecie anglikańskiej diecezji Arktyki. Również katolicy prowadzą misje wśród Eskimosów mówiących językiem inuktitut.
W każdej sytuacji serce ludzkie pragnie głębokiego szczęścia.
„Niech zostaną oczyszczeni ze wszelkiej skazy i świecą jak gwiazdy na niebie”.
„Sudan pogrąża się w chaosie, głodzie i przemocy, która nie oszczędza nikogo”.
spotkaniu poinformowano w biuletynie watykańskiego biura prasowego.
A także za kardynałów i biskupów, którzy odeszli w ciągu minionego roku.
Pięć podcastów "podejmuje kluczowe wątki z bogatej spuścizny Ojca Świętego.