Podczas dzisiejszej audiencji ogólnej przedstawiciele Inicjatywy Ewangelizacyjnej „Wejdźmy na szczyt” wręczyli Ojcu Świętemu wybór homilii i przemówień Jana Pawła II wygłoszonych podczas pielgrzymek do Polski.
Wolumin zatytułowany „Żywe słowo do Polaków – święty Jan Paweł II” powstał dzięki współpracy Radia Watykańskiego, Polskiego Radia i klasztoru paulinów w Toruniu. O wyjątkowym charakterze tego dzieła mówi o. Zbigniew Ptak OSPPE:
„Mamy dużą radość, bo przekazaliśmy Ojcu Świętemu takie dzieło, które przygotowywaliśmy przez trzy lata. Składa się ono z dwóch części. Pierwsza część to pięć płyt, na których znajduje się prawie 500 krótkich fragmentów wypowiedzi Jana Pawła II do Polaków podczas pielgrzymek w Polsce, a druga część to jest książka, która zawiera te przemówienia przepisane łącznie z hasłami indeksowymi i ze streszczeniami. Innowacyjność polega na tym, że w zasadzie to, co przygotowaliśmy, to jest 26 godzin nagrań Papieża, i z tej racji, że do tego jest książka, która jest przewodnikiem z dziesięcioma indeksami. Ci, którzy chcą korzystać z przemówień Papieża, mają gotowy materiał niemal na każdą okazję”.
„Czegoś takiego jeszcze w Polsce nie było – dodał o. Ptak. – Zrobiliśmy pierwszą tego rodzaju publikację i naszym zamiarem jest kontynuowanie tego dzieła. Właśnie w Radiu Watykańskim rozmawialiśmy z dyrekcją, żeby skorzystać z przemówień Papieża wygłoszonych do Polaków poza granicami Polski, po to żeby zrobić drugą część. Potem zamierzamy nagrać czytane przez lektorów encykliki, adhortacje, listy, orędzia, teksty z pielgrzymek do krajów europejskich, jak i pozaeuropejskich. W sumie będzie tego co najmniej 12 woluminów.
Armenia, Papua-Nowa Gwinea, Wenezuela i Włochy – z tych krajów pochodzi siedmioro nowych świętych.
Ojciec Święty spotkał się z uczestnikami Jubileuszu Romów, Sinti i Wędrujących Społeczności.
Małżeństwo to jedno z najszlachetniejszych powołań człowieka.
Syn zmarł 18 lat temu, „lecz wydaje się, jakby to było wczoraj”.
"Niech z waszych rodzin, wspólnot parafialnych i diecezjalnych płynie przykład miłości..."
W komunikacji medialnej będzie teraz jak włoski, angielski czy hiszpański.
Głód bywa dziś już traktowany jako coś w rodzaju „muzyki w tle”, do której się przyzwyczailiśmy.