Papieskie katechezy po arabsku

Środowe katechezy Benedykta XVI już od kilku tygodni można czytać po arabsku na stronie internetowej www.cisro.org Międzynarodowego Centrum Studiów i Badań „Oasis". Działa ono w Wenecji. Zostało założone przez tamtejszego patriarchę, kard. Angelo Scolę. Inicjatywę tłumaczenia papieskich katechez na arabski wsparła „Pomoc Kościołowi w Potrzebie".

Rozpowszechnianie tych przekładów drogą internetową ma służyć budowaniu pomostów między Ojcem Świętym a krajami arabskimi – powiedział ks. Joaquín Alliende, międzynarodowy asystent kościelny tej organizacji. Chodzi też o to, by chrześcijanie krajów arabskich mieli łatwy dostęp do papieskiego nauczania. Ponadto w Europie osiągalne w internecie teksty sprzyjać będą spotkaniu i dialogowi z przybywającymi na nasz kontynent muzułmańskimi imigrantami mówiącymi po arabsku.

„Przez nasz wkład – stwierdził ks. Alliende – chcemy przyczynić się do uniknięcia takich nieporozumień, do jakich doszło w przypadku papieskiego wykładu na uniwersytecie w Ratyzbonie. Chodzi o to, by zmniejszyć odległość między dwiema kulturami, dwoma sposobami myślenia i dwoma językami”. W przyszłości przewiduje się możliwość tłumaczenia na arabski i podawania w internecie obok katechez środowych również innych przekładów w zakresie nauczania Ojca Świętego.

Również watykański dziennik „L’Osservatore Romano” zamieszcza od pewnego czasu niektóre wypowiedzi Benedykta XVI w przekładzie na arabski.

«« | « | 1 | » | »»
Wiara_wesprzyj_750x300_2019.jpg