Kościół anglikański opublikował pierwsze tłumaczenie Pisma Świętego na kriolski - język Aborygenów - pierwotnych mieszkańców Australii.
Język kriolski, zwany dawniej Pidgin English, był pierwotnie łamanym angielskim. W kriolskim Biblia to "Biabulbuk" - podało BBC.
Zwycięstwo życia nie jest pustym słowem, ale rzeczywistym faktem, konkretem.
W spotkaniu wzięli udział przedstawiciele ofiar z ponad 30 krajów.