Papież zaprasza młodych na spotkania w 2025 w Rzymie i w 2027 w Seulu

Następne Światowe Dni Młodzieży odbędą się w 2025 roku w Rzymie, aby wspólnie świętować Jubileusz Młodzieży oraz w 2027 roku w stolicy Korei Południowej – Seulu – zapowiedział Ojciec Święty przed modlitwą Anioł Pański w Lizbonie.

Drodzy bracia i siostry,

wiele razy rozbrzmiewało w tych dniach jedno słowo: „dziękuję”, a raczej „obrigado”. Piękne jest to, co właśnie powiedział nam Patriarcha Lizbony, że obrigado nie tylko wyraża wdzięczność za to, co otrzymaliśmy, ale także pragnienie odwzajemnienia dobra. W tym wydarzeniu łaski wszyscy otrzymaliśmy, a teraz Pan sprawia, że powracając do domu odczuwamy potrzebę, żeby dzielić się i dawać z kolei dobro, jakie Bóg złożył w naszych sercach dając świadectwo z radością i bezinteresownością.

Zanim jednak was roześlę, także i ja chciałbym powiedzieć obrigado. Przede wszystkim kardynałowi Mauelowi Clemente, a wraz z nim Kościołowi i całemu narodowi portugalskiemu! Obrigado Panu Prezydentowi, który w ostatnich dniach towarzyszył nam w spotkaniach; Instytucjom krajowym i lokalnym za okazane wsparcie; biskupom, kapłanom, osobom konsekrowanym i świeckim; i obrigado tobie, Lizbono, która pozostaniesz w pamięci tych młodych ludzi jako „dom braterstwa” i „miasto marzeń!” Wyrażam wielką wdzięczność kardynałowi Kevinowi Farrellowi i tym, którzy przygotowali te Dni, a także tym, którzy towarzyszyli im modlitwą. Obrigado wolontariuszom, którym wszyscy wyrażamy aplauz za ich wspaniałą posługę, jaką wypełnili! Szczególne podziękowania należą się tym, którzy czuwali nad Światowymi Dniami Młodzieży z wysoka, a mianowicie patronom tego wydarzenia: przede wszystkim Janowi Pawłowi II, który powołał do życia Światowe Dni Młodzieży.

I obrigado wam wszystkim, drodzy młodzi! Bóg widzi całe dobro, jakim jesteście, On sam wie, co zasiał w waszych sercach. Proszę, was strzeżcie tego starannie. Chciałbym wam powiedzieć: zapamiętajcie to, utrwalcie w waszych myślach najpiękniejsze chwile. Potem, gdy nadejdą nieuniknione chwile znużenia i zniechęcenia, a być może pokusa zatrzymania się w drodze lub zamknięcia się w sobie ożywiajcie doświadczenia i łaskę tych dni, ponieważ – zawsze o tym pamiętajcie - jest to rzeczywistość, tym wy jesteście: świętym Ludem Bożym kroczącym w radości Ewangelii! Chciałbym również pozdrowić młodych, którzy nie mogli tu być, ale uczestniczyli w inicjatywach organizowanych w swoich krajach przez konferencje biskupów i diecezje; np. myślę o braciach i siostrach Subsaharyjczykach zebranych w Tangerze.

W szczególności towarzyszymy naszymi myślami i modlitwami tym, którzy nie mogli przybyć z powodu konfliktów i wojen. Na świecie jest ich wielu. Myśląc o tym kontynencie, odczuwam wielki smutek z powodu umiłowanej Ukrainy, która nadal tak bardzo cierpi. Przyjaciele pozwólcie mi, starszemu, podzielić się z wami młodymi marzeniem, które noszę w sobie: jest to marzenie o pokoju, marzenie młodych ludzi modlących się o pokój, żyjących w pokoju i budujących pokojową przyszłość. Poprzez modlitwę Anioł Pański złóżmy przyszłość ludzkości w ręce Maryi, Królowej Pokoju. A wracając do domu, módlcie się nadal o pokój. Jesteście znakiem pokoju dla świata, świadkami tego, jak narodowości, języki i historie mogą łączyć, a nie dzielić. Jesteście nadzieją na inny świat. Dziękuję wam za to. Idźcie naprzód!

A teraz niecierpliwie wyczekiwany moment: ogłoszenie kolejnego etapu podróży. Zanim podam wam miejsce czterdziestych pierwszych Światowych Dni Młodzieży, kieruję do was zaproszenie. Zapraszam na spotkanie młodych z całego świata w 2025 roku w Rzymie, aby wspólnie świętować Jubileusz Młodzieży! Dwa lata później, w 2027 roku, Światowe Dni Młodzieży odbędą się w Azji: w Korei Południowej, w Seulu! W ten sposób z zachodnich krańców Europy przeniosą się na Daleki Wschód: to piękny znak powszechności Kościoła i marzenia o jedności, którego jesteście świadkami!

Ostatnie obrigado, największe kierujemy do dwóch szczególnych osób, głównych bohaterów tego spotkania. Byli tu z nami, ale zawsze są z nami, nie tracą z oczu naszego życia i je miłują jak nikt inny: obrigado Tobie Panie Jezu; obrigado Tobie, Nasza Matko Maryjo, z radością modlimy się do Ciebie.

tłum. o. Stanisław Tasiemski OP (KAI) / Lizbona

«« | « | 1 | » | »»
Wiara_wesprzyj_750x300_2019.jpg