Z gwałtownymi sprzeciwami ze strony miejscowych chrześcijan spotkało się najnowsze tłumaczenie 4 Ewangelii na język turecki, ogłoszone pod koniec 2011 r.
Rozpowszechnianie Pisma Świętego przez publikowanie tekstów w różnych językach oraz ich dystrybucja na różnych kontynentach jest dziełem godnym pochwały – powiedział Papież na audiencji dla delegacji Zjednoczonych Towarzystw Biblijnych.
I tom Biblii Aramejskiej - napisanej w języku, którego używał Jezus i jego uczniowie - ukazał się właśnie nakładem Wydawnictwa Archidiecezji Lubelskiej "Gaudium".
Benedykt XVI odprawił Mszę św. z uczestnikami kończącej się 20 kwietnia sesji plenarnej Papieskiej Komisji Biblijnej. Jej temat to moralność wypływająca z Biblii.
Syntetyczny język Twittera może wiele nauczyć komunikację religijną – uważa kard. Gianfranco Ravasi. Przewodniczący Papieskiej Rady ds. Kultury codziennie twituje, umieszczając w sieci cytat biblijny.
Rodzina i małżeństwo w Piśmie Świętym stoją w centrum obrad sesji plenarnej Papieskiej Komisji Biblijnej.
Władze stanu Selangor w Malezji skonfiskowały w czwartek w Towarzystwie Biblijnym 321 egzemplarzy Biblii w języku malajskim z uwagi na zawarte w niej zakazane przez sąd tłumaczenie słowa "Bóg" jako "Allah".
O godności człowieka mówił Ojciec Święty na audiencji dla Włoskiego Towarzystwa Biblijnego. W dniach od 12 do 16 września trwa w Rzymie 44. Krajowy Tydzień Biblijny.
Papieski Uniwersytet Salezjański w Rzymie i Zjednoczone Towarzystwa Biblijne przygotowały wspólnie wystawę międzywyznaniowych przekładów i wydań Pisma Świętego, dokonanych do dnia dzisiejszego.
W ośmiu językach - w tym po polsku - opublikowano „Instrumentum laboris", czyli dokument roboczy na XII zgromadzenie zwyczajne Synodu Biskupów.
Śledź wypowiedzi papieża Franciszka na Twitterze.
Ojciec Święty wzywa nas, byśmy „nie popadli w obojętność” i byli „budowniczymi jedności”, modląc się wraz z nim do „Boga pokoju” za tamtejsze wspólnoty.