Prezentacja encykliki „Fratelli Tutti” w Moskwie

Papież Franciszek opublikował list w związku z prezentacją jego encykliki „Fratelli tutti” w języku rosyjskim.

Rosyjskojęzyczne wydanie encykliki o ludzkim braterstwie zostało zaprezentowane w Moskwie w centrum kultury „Pokrovskie vorota”. Tłumaczeniem i wydaniem dokumentu zajęli się rosyjscy muzułmanie. Ukazał się on w wydawnictwie Medina, w serii poświęconej dialogowi międzyreligijnemu.

Franciszek przyznał, że informacja iż jego encyklika zostanie przetłumaczona na język rosyjski i zaprezentowana w stolicy Rosji była dla niego radosną niespodzianką. Zaznaczył także, że wielkie wrażenie zrobił na nim fakt, iż tłumaczeniem zajęli się muzułmanie. „W ten sposób zostanie ona udostępniona dużej liczbie osób dobrej woli, które zechcą się z nią zapoznać” – napisał Papież.

Dodał, że refleksja i dialog na temat tej encykliki mogą być pomocne nie tylko dla Federacji Rosyjskiej, gdzie relacje między chrześcijanami i muzułmanami powinny się dalej rozwijać, ale dla całej rodziny ludzkiej. „W zglobalizowanym świecie, w którym żyjemy, gest wykonany w jednym zakątku świata ma swoje konsekwencje w drugim” – czytamy w papieskim liście.

Franciszek wyraził przekonanie, że otwarta i szczera dyskusja na temat braterstwa może sprzyjać dialogowi między religiami. „Braterstwo bierze się z faktu uznania jednego Ojca. A jeśli wszyscy jesteśmy dziećmi jednego Ojca, to możemy nazywać się braćmi i przede wszystkim tak żyć” – zapewnił Papież.

W prezentacji encykliki uczestniczyli przedstawiciele wszystkich głównych wyznań, w tym Cerkwi prawosławnej. Gospodarzem wydarzenia był mufti szejk Ravil Gainutdin, przewodniczący Duchowego Kierownictwa Muzułmanów Federacji Rosyjskiej. Towarzyszył mu nuncjusz apostolski abp Giovanni D’Aniello oraz katolicki arcybiskup Moskwy Paolo Pezzi.

«« | « | 1 | » | »»
Wiara_wesprzyj_750x300_2019.jpg

Reklama

Reklama

Reklama

Reklama