Droga Krzyżowa - Koloseum 2008

Myśląc o prześladowaniu myślimy także o prześladowcach. Redagując tekst tych rozważań z wielkim strachem zdałem sobie sprawę jak słabym jestem chrześcijaninem. Musiałem dokonać wielkiego wysiłku by oczyścić się z mało przyjaznych uczuć wobec tych, którzy umęczyli Jezusa i tych, którzy nadal dręczą w dzisiejszym świecie naszych braci - napisał autor tegorocznych rozważań Kard. Joseph Zen Ze-kiun.

Stacja czternasta
Jezus zdjęty z krzyża i złożony do grobu

Z Ewangelii według św. Marka (15, 46)

Józef z Arymatei kupił płótno, zdjął Jezusa [z krzyża], owinął w płótno i złożył w grobie, który wykuty był w skale.

ROZWAŻANIE

Jezus zdecydował się nie schodzić żywy z krzyża, ale powstać z grobu. Prawdziwa śmierć, prawdziwe milczenie, Słowo Życia ucichnie na trzy dni.

Wyobraźmy sobie zagubienie naszych praprzodków wobec martwego ciała Abla, pierwszej ofiary śmierci.

Pomyślmy o bólu Maryi, która na swe łono przyjmuje Jezusa, będącego jedną wielką raną. Bardziej robaka niż człowieka, niezdolnego już odwzajemnić spojrzenia miłości swej Matki. Teraz ona musi oddać Go zimnym skałom grobu, po pospiesznym obmyciu i zawinięciu ciała. Pozostaje tylko czekać. Oczekiwanie trzeciego dnia wydaje się wiecznością.

MODLITWA

Panie, trzy dni wydają się tak długie. Nasi mocni bracia się męczą, słabi staczają się w dół, podczas gdy możni tego świata zuchwale podnoszą głowy. Daj wytrwałość mocnym, Panie, otrząśnij słabych i nawróć wszystkie serca.

Czy słusznie naglimy i niecierpliwie wyglądamy zwycięstwa Kościoła? Czy nie chodzi nam przypadkiem o nasze zwycięstwo? Panie, daj nam wytrwałość w byciu z Kościołem milczenia i w przyjmowaniu losu obumierającego ziarna.

Daj nam zawsze słyszeć Twoje słowo, Panie: „miejcie odwagę, Jam zwyciężył świat. Zaiste, przyjdę niebawem. Jestem z wami przez wszystkie dni, aż do skończenia świata.”

Panie, przymnóż nam wiary.

Pater noster, qui es in cælis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.

Quando corpus morietur,
fac ut animæ donetur
paradisi gloria. Amen.



Tekst polski: Radio Watykańskie

«« | « | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | » | »»
Wiara_wesprzyj_750x300_2019.jpg