Listem apostolskim motu proprio zaczynającym się od słów „Magnum principium” papież zmodyfikował normy z kan. 838 Kodeksu Prawa Kanonicznego dotyczące przekładu ksiąg liturgicznych na języki narodowe.
W dokumencie Franciszek podkreśla z naciskiem kompetencje Stolicy Apostolskiej co do tych tłumaczeń i konieczność wierności tekstom oryginalnym, a jednocześnie stałej odpowiedzialnej współpracy ze strony krajowych Konferencji Biskupów. Dodatki w odnośnym kanonie dotyczą m.in. uwzględnienia roli episkopatów w zatwierdzaniu ksiąg liturgicznych i zaznaczenia potrzeby wierności przekładów. Zmiany wejdą w życie od 1 października.
Serce papieża dobrze znosi terapię zastosowaną w związku z obustronnym zapaleniem płuc.
Środa jest szóstym dniem pobytu 88-letniego Franciszka w Poliklinice Gemelli.
Franciszek jest jednak w dobrym nastroju – stwierdza Biuro Prasowe Stolicy Apostolskiej.
Papież zmaga się z polimikrobiologiczną infekcją dróg oddechowych.
Poprawa zdrowia, ale papież nie poprowadził niedzielnej modlitwy Anioł Pański.