W Rosji ukazało się tłumaczenie książki Benedykta XVI „Istota i zadania teologii" poświęconej problemom współczesności. Została ona napisana przed wyborem na Stolicą Piotrową. Przekładu i wydania książki dokonano w Biblijnym Teologicznym Instytucie im. św. Andrzeja Apostoła.
W swojej książce kard. Joseph Ratzinger poddaje analizie cele, jakie stoją przed współczesnymi teologami. Jego zdaniem świat oczekuje od teologów „racjonalnej analizy tradycji chrześcijańskiej w świetle stymulacji dialogu religii, rozwoju światowego etosu, koncentrującego się wokół pojęć sprawiedliwości, pokoju i zachowania stworzonego przez Boga świata”.
Kard. Ratzinger twierdzi, że „teolog powinien być duchowym pocieszycielem, wspomagać człowieka na drodze do osiągnięcia harmonii z samym sobą oraz przezwyciężenia rozpaczy i alienacji. Obietnica kolektywnego, zbiorowego pocieszenia w przyszłym szczęśliwym świecie nie wystarcza”.
Twórczość teologiczna i filozoficzna Benedykta XVI jest ceniona w Rosji również w kręgach prawosławnych. Kolejne wydanie książki zachodniego teologa będącego obecnie Papieżem, przez instytucję prawosławną, świadczy o powolnej zmianie nastawienia w rosyjskim prawosławiu wobec myśli chrześcijaństwa zachodniego. Jednak do pełnego zrozumienia wiele jeszcze brakuje.
Wskazuje na to anaiza danych z 13 państw latynoamerykańskich.
Papież wznowił spotkania z przedstawicielami Kurii Rzymskiej.
Zdjęcie papieża, bez sutanny i piuski widnieje na pierwszych stronach włoskich gazet.
Austen Ivereigh nie wierzy, że Franciszek wkrótce zrezygnuje.
„W obliczu trudności, które widzimy w świecie i odczuwamy w naszych sercach"
Będą służyć transportowi m.in. rannych w wyniku działań wojennych.