Nową wersję Mszału dla Meksyku tamtejsi biskupi przekazali do Watykanu. Jak poinformował przewodniczący komisji liturgicznej meksykańskiego episkopatu, Kongregacja ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów zajmie się zbadaniem tekstu w najbliższych miesiącach. Abp Víctor Sánchez Espinosa ma nadzieję na jego zatwierdzenie jeszcze przed Adwentem.
Ostateczne zatwierdzenie tekstów liturgicznych ordynariatów dla byłych anglikanów będzie wymagać długich badań, być może nawet pięcioletnich – poinformował ordynariat w Wielkiej Brytanii
Benedykt XVI zaprezentował przedstawicielom różnych episkopatów zapowiadane od dawna Motu Proprio dotyczące korzystania z Mszału w języku łacińskim.
Nowe wydanie Mszału Rzymskiego weszło do użytku w pierwszą niedzielę Adwentu
Poprawione trzecie wydanie posoborowego mszału łacińskiego wręczył Papieżowi kard. Francis Arinze, prefekt Kongregacji ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów. - donosi Radio Watykańskie.
W Londynie odprawiono dziś po raz pierwszy Mszę według nowego Mszału przeznaczonego dla byłych anglikanów i zatwierdzonego przez Stolicę Apostolską.
W nawiązaniu do Motu Proprio Summorum Pontificium w sprawie możliwości używania ostatniego przedsoborowego wydania Mszału Rzymskiego (z 1962 r.) Ojciec Święty Benedykt XVI zaaprobował nową wersję wezwania modlitwy wiernych w liturgii Wielkiego Piątku według tegoż Mszału.
Ocena roboczego tłumaczenia na język angielski trzeciej edycji typicznej Mszału Rzymskiego była głównym przedmiotem posiedzenia Komisji „Vox Clara".
Benedykt XVI przychylił się do postulatu zmiany tekstu wezwania modlitwy wiernych za żydów, zawartej w przedsoborowym Mszale Rzymskim z 1962 r., przywróconym przez samego papieża w motu proprio „Summorum Pontificum" z lipca 2007 r.
Benedykt XVI postanowił zmienić tekst modlitwy o nawrócenie Żydów, znajdującej się w przywróconym niedawno do użytku mszale trydenckim - informuje Il Giornale.
Śledź wypowiedzi papieża Franciszka na Twitterze.
Papieska intencja na maj.